2人分でもイベント気分を。レモンと梨で七面鳥もさっぱり柔らかく。
Thanksgiving '07 Dinner Menu for Two
七面鳥のレモンソテー(つけあわせにキノコのリゾット、玉ねぎとグリンピースのソテー)、野菜パスタサラダ、オニオンスープ
Turkey Lemon Saute with Mushroom Risotto and Greenpeas Saute, Vegetable Pasta Salad, and Onion Soup
Cooking Diary of a Japanese Housewife in US. Most of the recipes here are for two servings.
2人分でもイベント気分を。レモンと梨で七面鳥もさっぱり柔らかく。
Thanksgiving '07 Dinner Menu for Two
七面鳥のレモンソテー(つけあわせにキノコのリゾット、玉ねぎとグリンピースのソテー)、野菜パスタサラダ、オニオンスープ
Turkey Lemon Saute with Mushroom Risotto and Greenpeas Saute, Vegetable Pasta Salad, and Onion Soup
七面鳥のレモンソテー Lemon Marinated Turkey Saute
レモン汁(大匙3)・砂糖(大匙3)・おろしにんにく(大匙1)・おろししょうが(大匙1)・ローリエを混ぜて、七面鳥のもも肉2枚を漬け込み、2時間以上置く。フライパンにたっぷりのバターを熱し、水気を切った七面鳥に塩こしょうをして、ふたで押し付けながらソテーする。中強火で片面に焼き色がついたら、ひっくり返して中火で5分焼く。
Marinate two pieces of turkey dark meat with lemon juice (3 tablespoons), brown sugar (3 tablespoons), grated garlic (1 tablespoon), grated ginger (1 tablespoon), and bay leaves. Leave them for over two hours. Heat a lot of butter in a pan. Wipe water off the turkey and put salt and pepper on it. Put the turkey in the pan and sautee it, pressing the meat to the pan with a lid. When one side of the turkey gets brown, turn it over and sautee the other side for five minutes with middle heat.
キノコのリゾット Mushroom Risotto
2カップ程度の量のポルタベッラ、しいたけなどを薄切りにして、みじん切りの玉ねぎ半分と一緒にバターでよく炒める。2カップの米も加えて炒め、米が半透明になったらチキンスープ(4カップ)・塩・タイム・ローズマリーを加える。沸騰したら鍋にふたをして、弱火で20分炊く。
Slice one cup of porta bella mushrooms and shiitake mushrooms and sautee them with a half chopped onion. Add one cup of long grain rice. When rice gets half-transparent, add two cups of chicken soup, salt, thyme, and rosemary. When the soup gets boiled, put the lid on the pot and cook it for 20 minutes with low heat.
玉ねぎとグリンピースのソテー Greenpeas Saute
薄切りの玉ねぎ1/4個とグリンピース・カップ1/2をバターでソテーし、玉ねぎが半透明になったら塩コショウで味を調える。
Sautee a quater sliced onion and a half cup of green peas with butter. Put salt and pepper when the onions gets half-transparent.
野菜パスタサラダ Vegetable Pasta Salad
レッドオニオンは1センチ角に切って、水にさらしておく。赤・緑パプリカとトマトも1センチ角に切っておく。パスタ(Risso という米の形をしたパスタ)を指定時間より2分ほど長めにゆでて、野菜と一緒に、ポン酢・オリーブオイル・塩コショウ・カレー粉(一つまみ程度)のドレッシングとよく混ぜる。荒熱がとれたら冷蔵庫でよく冷やす。
Chop a half red onion in one centimeter size and put them in water. Chop red pepper, green pepper, and roman tomatos likewise. Cook pasta (Risso) for the time in the instruction plus two minutes. Mix ponzu, orive oil, salt, pepper, curry powder. Dress the drained pasta and vegetables with the mixed dressing. Cool the salad in a fridge.
オニオンスープ Onion Soup
玉ねぎ大2と1/2個を繊維を切るように薄切りにし、たっぷりのバターで根気よく飴色になるまで炒める。ビーフブロスをひたひたに注いで、ひと煮立ちしたら、塩こしょうで味を調える。器にもってから、モッツァレラチーズとパルメザンチーズを振って、チーズが溶けるまでオーブンなどで温める。
Slice two and half onions. Sautee them with a lot of butter until they get caramelized. Add beef broth and heat until it gets boiled. Add salt and pepper. Pour the soup in a soup bowl and put mozzarella cheese and Parmesan cheese in it. Warm it in the oven until the cheese melts.
コメントする